Латинь - с переводом.
cytaty-frazy |
Tota re perspecta (тота рэ пэрспэкта) — приняв всё во внимание.
Totis viribus (тотис вйрибус) — изо всех сил.
Totum detegit stomachum (тотум дэтэгит стомахум) — раскрывает свою душу. Иной вариант: изливает душу.
Totus mundus agit histrionem (тотус мундус агит хистрионэм) — весь мир играет комедию.
Totus tuus (тотус туус) — весь твой.
Tradidit mundum disputationibus (традидит мундум диспутационибус) — споры погубили мир.
Tragoedias in nugis agere (трагбдиас ин нутис агэрэ) — трагедию из пустяков разыгрывать. Иными словами: делать из мухи слона.
Trahit sua quenque voluptas (трахит cya квэнквэ волюптас) — каждого влечет своя страсть.
Tranquillas etiam naufragus horret aquas (транк-вилляс эциам науфрагус хбррэт аквас) — потерпевший кораблекрушение и тихой воды страшится. Иными словами: обжегшись на молоке, дуют на воду.
Transeat a me calix iste! (транзэат а мэ калике истэ) — да минует меня чаша сия!
Tria verba non potest jungere (трйа вэрба нон потэст юнгэрэ) — трех слов связать не может.
Tria vitanda sunt: odium, invidia, contemptus (триа витандасунт: бдиум, инвидиа, контэмптус) — трех вещей нужно избегать: ненависти, зависти и презрения.
Tribus verbis (трибус вэрбис) — в трех словах. Иными словами: кратко.
Tristis est anima mea (тристис эст анима мэа) — печальна душа моя.
Trita via omnium titissima (трита вйа бмниум титиссима) — торная (протоптанная) дорога — самая безопасная.
Trita via recedere periculosum (трйта вйа рэцёдэрэ пэрикулезум) — опасно отступать от проторенной дороги.
Truditur dies die (трудитур дйэс дйэ) — день спешит за днем.
Tu ne cede malis, sed contra audientior ito! (ту нэ
сэдэ малис, сэд контра аудиэнциор йто) — не покоряйся беде, а смело иди ей навстречу!
Tu viperam sub ala nutricas (ту випэрам суб аля нутрикас) — «ты вскормил змею на груди». Иными словами: пригреть змею на груди.
Totis viribus (тотис вйрибус) — изо всех сил.
Totum detegit stomachum (тотум дэтэгит стомахум) — раскрывает свою душу. Иной вариант: изливает душу.
Totus mundus agit histrionem (тотус мундус агит хистрионэм) — весь мир играет комедию.
Totus tuus (тотус туус) — весь твой.
Tradidit mundum disputationibus (традидит мундум диспутационибус) — споры погубили мир.
Tragoedias in nugis agere (трагбдиас ин нутис агэрэ) — трагедию из пустяков разыгрывать. Иными словами: делать из мухи слона.
Trahit sua quenque voluptas (трахит cya квэнквэ волюптас) — каждого влечет своя страсть.
Tranquillas etiam naufragus horret aquas (транк-вилляс эциам науфрагус хбррэт аквас) — потерпевший кораблекрушение и тихой воды страшится. Иными словами: обжегшись на молоке, дуют на воду.
Transeat a me calix iste! (транзэат а мэ калике истэ) — да минует меня чаша сия!
Tria verba non potest jungere (трйа вэрба нон потэст юнгэрэ) — трех слов связать не может.
Tria vitanda sunt: odium, invidia, contemptus (триа витандасунт: бдиум, инвидиа, контэмптус) — трех вещей нужно избегать: ненависти, зависти и презрения.
Tribus verbis (трибус вэрбис) — в трех словах. Иными словами: кратко.
Tristis est anima mea (тристис эст анима мэа) — печальна душа моя.
Trita via omnium titissima (трита вйа бмниум титиссима) — торная (протоптанная) дорога — самая безопасная.
Trita via recedere periculosum (трйта вйа рэцёдэрэ пэрикулезум) — опасно отступать от проторенной дороги.
Truditur dies die (трудитур дйэс дйэ) — день спешит за днем.
Tu ne cede malis, sed contra audientior ito! (ту нэ
сэдэ малис, сэд контра аудиэнциор йто) — не покоряйся беде, а смело иди ей навстречу!
Tu viperam sub ala nutricas (ту випэрам суб аля нутрикас) — «ты вскормил змею на груди». Иными словами: пригреть змею на груди.